لم يعد المطر يتساقط على بيروت،
لكن يبدو—
لو أنها لا تتوقف عن الشتاء هنا،
لو أنها لن تتوقف عن الشتاء أبدًا
ويا تُرى لماذا—
لماذا لم يعد المطر يتساقط على هذه المدينة؟
لماذا على المطر أن يتساقط على هذه المدينة؟
ولماذا لا أحد غيري يهتم؟
وهل أنا حقًا أهتم؟
لأنني أكررها وكأنها شهادة:
“نعم، أنا أهتم، أنا أهتم، أنا أهتم!”
لكن عند الغسق،
مواجهًا غروب الشمس،
ما زلت أقف وحيدًا
على أسطح ناطحات السحاب،
أتأمل صمت هذه الصحراء
و أنا أموت من العطش—
بكأس نبيذ في يدٍ،
وحفنة من مسكنات الألم في اليد الأخرى…
تأليف جاد يوسف دوماني

Beirut Rains
It no longer rains on Beirut,
but it seems—
as if it never stops raining here
as if it will never stop raining ever
You see why—
Why doesn’t it rain on this city anymore?
Why does it have to rain on this city?
And why doesn’t anyone else care?
Do I care?
Because I repeat it like a testimony:
“Yes, I care, I care, I care!”
But at dusk,
facing the sunset,
I still stand alone
on the roofs of skyscrapers,
contemplating the silence of this desert,
dying of thirst—
with a glass of wine in one hand
and a handful of painkillers in the other…
Jad Youssef Doumani

Jad Youssef Doumani is a Lebanese Palestinian Syrian poet/writer/editor from Beirut.
Photo by Aïla Mro